Hebreeuwse interpretatie
over voeding
Het Latijnse woord voor dikke darm is COLON en het kan gesplist worden in CoL-N. Vanuit het Hebreeuws is de letterlijke betekenis: ‘werking van het inhoudelijk omvattende’.
In dit verband denken we aan de TOVERKOL, die a.h.w. alles tevoorschijn kan
toveren. Een kleine maar serieuze woordspeling brengt ons naar het woord ‘kolen’
als broodnodige brandstoftoevoer in de dikke darm (Ned. analoog woord: colonne!)
Kolen, het brandstofvoedsel voor de dikke darm. De spijsvertering vindt plaats
in het binnenste van het maagdarmstelsel. In de bron wordt de beweging op gang
gebracht. Maag en darmen liggen als het ware ter hoogte van een boomstam. Wanneer wij van onze buik een afgod maken, dan leven we slechts in de
schaduwzijde van onze eigen beelden en eigen interpretaties. Dan leven wij een
slangenleven, dat kan resulteren in een eigen ‘val’. Wanneer wij echter onze
buik gebruiken in de zin van een noodzakelijke opname van voeding, dan zal de
taille - of de lendenafmeting de juiste verhouding weergeven via de rug en een
positieve stempel drukken op onze ik-kracht. De Hebreeuwse woorden van
maag en darmen zijn:
Maag QeBaH
Graan QeB
Darm MYaJ
Mesthoop YJ
De letter M in het Hebreeuws betekent ‘van’ of ’door’: dus ‘van de mesthoop’. In feite neemt de
mens de dood (de mest) in zich
op. Het is noodzakelijk dat er een uitscheiding
plaatsvindt, dat ook weer vruchtbaar maakt voor een andere situatie.
Dikke darm K o L o N
Alles K
o L
Izebel AIZBL
Aardbodem HaDaM
Onrein, smaak
Taa’Ma
De ontlasting daalt als mesthoop af naar de aardbodem via de endeldarm,
waar alle afval wordt afgescheiden. De Bijbelse Izebel betekent ‘mesthoop’. Smaak en onrein hebben in de Hebreeuws
dezelfde waarde en deze zijn identiek. Deze ongebruikelijke beschouwing werpt
misschien meer licht op voedsel.
(gedeeltelijke bron: Jakob Lorbers
geschriften)
© www.natuurarts.info